Что такое «лалка»?

Что такое «лалка»?

  1. http://www.pornokubu.com/videos/izmenila-muju-s-ego-drugom/
  2. Лалка это затроленный человек, или иначе говоря униженный, оскорбленный троллем. Человек над которым решили посмеяться или он сам говорит какую-то ерунду
  3. разве это трудно? http://kak-iskat.ru/?q=лалка+-+википедия
  4. лалка это тоже самое что и лол
  5. Лалка- это «лолка», а лол-в интернете языке «тот над которым смеются». а лАлка, это типо «тролли» Если смотреть с этой стороны)))
  6. Разве так трудно? http://lmgtfy.com/?q=лалка
  7. Лалка это дурочка
  8. как же меня бесят ваши лолы и лалки
  9. Лалка — дурочка ну, или тупая
  10. Вроде это какой-то стиль рисовки…
  11. Лалка- это «лолка», а лол-в интернете языке «тот над которым смеются». а лАлка, это типо «тролли» Если смотреть с этой стороны)))
    Источник: Опыт в общении с неадеватами
  12. лол- это громкий смех. А лалка- это смешной человек
  13. Лалка клоун. Произошло от смайлика лол (c англ. lol laughing out loud громко смеяться). Лол это до слез смеющаяся рожица, лицо, мордочка. Например, «Как смешно ты говоришь, лалка!
  14. Дурочка
  15. Лалка по малдавски девка!
  16. Лалка — это человек который очень смешной и проблимотичный
  17. Это песня, в которой поют — ла-ла-ла…
  18. Лох 🙂
  19. Лалка это затроленный человек, или иначе говоря униженный, оскорбленный троллем
  20. если лаЙка то порода собаки, на которой помешался весь интернет. Все хотят лайку . Другие слова не знаю.

проверочное слово затопили проверяем букву а в приставке

проверочное слово затопили проверяем букву а в приставке

  1. Гласные в приставках не проверяются. Они пишутся одинаково (единообразный принцип написания приставок) Их правописание нужно запомнить.
  2. Гм. Неясно, зачем е проверять? Другой буквы в приставке «за» быть не может. Слово «затопили» от глагола «топить». Из-за давних и не очень урезаний языка вместо двух появился один глагол с двумя значениями: 1) топить дровами (печь и т. п.) ; 2) топить в воде. Следовательно, «затопить» — разжечь огонь: — залить водой (к примеру).
  3. это непроверяемая гласная

Этимология слова «долой»? «с глаз долой»

Этимология слова «долой»? «с глаз долой»

  1. От смыслового значения уДАЛить.
  2. ДОЛОЙ, нареч. (разг.) . Прочь, вон. Уйди с глаз д. 1 Д. бюрократизм!

    долой (долой это, что такое долой) Д. Н. Ушаков Большой …
    Убери вс долой со стола. Ушел бы ты с глаз долой. 2. кого-что. употр. в знач . требования, приказания: пусть уйдет вон, за пределы чего-нибудь. Долой …
    долой (долой это, что такое долой) Т. Ф. Ефремова Новый …
    долой: доло#769;й 1. нареч. разг. Прочь. 2. предикатив разг. 1) Требование быстрого, решительного удаления или устранения кого-л. , чего-л. как действие.
    Что такое ДОЛОЙ — Толковый словарь Ушакова — Словари …
    Прочь, вон. Убери вс долой со стола. Ушел бы ты с глаз долой. 2. кого-что. употр. в знач. требования, приказания: пусть уйдет вон, за пределы чего-н.

  3. долой
    доло#769;й др. -русск. доловь, долови «вниз, прочь», укр. дол#237;в, др. -чеш. dolov, чеш. dol#367; «вниз», слвц. dolu. Стар. дат. ед. на -ovi, с сокращением в конце нареч. ; см. Ягич, AfslPh 19, 281; Срезн. (см. на слово) ; Видеман, ВВ 30, 221 и сл. ; Унбегаун 79 и сл. Неприемлема гипотеза о праслав. *dolovь из и. -е. местн. п. ед. ч. , вопреки Гуйеру (IF 23, 152 и сл. ; Deklin. 138), Буличу (IF 5, 392 и сл. ; ЖМНП, 1897, дек. , 508 и сл.) ; см. еще Лер-Сплавинский, Baudouinowi de Courtenay 172 и сл.

Fill in wuth the correct form of the verbs?

Fill in wuth the correct form of the verbs?

  1. What time does school start?
    Does Harry eat frogs for lunch?
    He teaches History of Magic.
    He goes to school on foot.
    похоже, они считают, что правильной формой будет настоящее простое
  2. What time does school start?
    Does Harry eat frogs for lunch?
    He teaches History of Magic.
    He goes to school on foot.
    похоже, они считают, что правильной формой будет настоящее простое

Что такое хлебЫ и хлебА???? надо до 18завтро.

Что такое хлебЫ и хлебА???? надо до 18завтро.

  1. «хлеб» может означать единицу изделия из муки:

    «Хозяйка вынимала из русской печи горячие ароматные хлЕбы».

    «ХлебА» может означать урожай зерна на полях:

    «Хорошо уродились нынче хлебА! » — повторял Макар.

  2. хлебы
  3. толковый словарь Ожегова говорит что хлеба это зерна злаки а хлебы это огромный хлеб который Раньше привозили русским солдатам (может быть и на оборот могу перепутать ) полезная инфа ставим лайк
  4. Хлеб мн. хлебы — это когда речь идет о печеном изделии из злаков.
    Хлеба — это когда речь идет о самих злаках.

Вопрос тем кто знает английский, когда использовать Present Perfect, а когда Past Simple? И теряется ли смысл если их

Вопрос тем кто знает английский, когда использовать Present Perfect, а когда Past Simple? И теряется ли смысл если их

  1. Учащиеся часто допускают ошибки, употребляя Present Perfect вместо Past Simple и наоборот, поскольку оба времени выражают прошедшее действие, закончившееся до настоящего момента, и соответствуют в русском языке прошедшему времени глагола совершенного вида. Однако Past Simple и Present Perfect коренным образом отличаются друг от друга. Past Simple выражает действие, совершившееся в истекшем отрезке времени, констатирует факт совершения события в прошлом. Поэтому Past Simple употребляется в повествовании, т. е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени. Поэтому Present Perfect употребляется не в повествовании, а в разговоре или сообщении, касающемся положения вещей в настоящее время.

    Present Perfect никогда не употребляется с такими обозначениями прошедших моментов как yesterday, last week, an hour ago, at five oclock и т. п. С ними употребляется Past Simple.

    В вопросах, начинающихся с when, всегда употребляется Past Simple, а не Present Perfect, поскольку вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени.

  2. спасибо
  3. Учащиеся часто допускают ошибки, употребляя Present Perfect вместо Past Simple и наоборот, поскольку оба времени выражают прошедшее действие, закончившееся до настоящего момента, и соответствуют в русском языке прошедшему времени глагола совершенного вида. Однако Past Simple и Present Perfect коренным образом отличаются друг от друга. Past Simple выражает действие, совершившееся в истекшем отрезке времени, констатирует факт совершения события в прошлом. Поэтому Past Simple употребляется в повествовании, т. е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени. Поэтому Present Perfect употребляется не в повествовании, а в разговоре или сообщении, касающемся положения вещей в настоящее время.

    Present Perfect

    Past Simple

    I have finished my work and I am going home now.
    Я окончил свою работу и иду теперь домой.

    The manager has signed the letter. Can you post
    it at once?
    Менеджер подписал письмо. Не можете ли вы отправить его немедленно?

    — Has the steamer arrived?
    — No, it hasnt.
    — Пароход прибыл?
    — Нет.

    I finished my work and went home.
    Я окончил свою работу и ушел домой.

    The manager signed the letter, and I posted it
    at once.
    Менеджер подписал письмо, и я отправил его немедленно.

    — Did the steamer arrive yesterday?
    — No, it didt.
    — Пароход прибыл вчера?
    — Нет.

    Present Perfect никогда не употребляется с такими обозначениями прошедших моментов как yesterday, last week, an hour ago, at five oclock и т. п. С ними употребляется Past Simple.

    В вопросах, начинающихся с when, всегда употребляется Past Simple, а не Present Perfect, поскольку вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени.

  4. Важно. Вот послушайте что говорит нам об этом Раймонд Мерфи (стр. 38):
    Мы используем Past Simple c законченным временем
    yesterday(вчера) /last week(на прошлой неделе )/six month ago(полгода тому назад)
    Мы не используем Present Perfect c законченным временем
    I saw Jack yesterday(Я вчера видел Джека)

    Present Perfect используется, когда действие имеет связь с настоящим временем через результат:
    I have lost my key (=I cant find it now)
    Я потерял ключи (я не могу их найти сейчас)
    Have you seen Ann( Where is she now?)
    Вы видели Анну (Где она сейчас? )
    То есть Past Simple используется тогда, когда то, о чем мы говорим, уже отделено от нас неким промежутком времени.

хочу знать фразы на армянском: привет. как дела? что делаешь? у меня всё хорошо. особо ничем. я тебя люблю. я скучаю. я тебя то

хочу знать фразы на армянском: привет. как дела? что делаешь? у меня всё хорошо. особо ничем. я тебя люблю. я скучаю. я тебя то

  1. Здравствуйте

    Барев дзез

    Доброе утро

    Бари луис

    Добрый день (вечер)

    Бари ор/бари ереко

    До свидания

    Стесуцюн

    Как дела?

    Горцерт вонцен?

    Спасибо

    Шноракалютюн

    Пожалуйста

    Хндрем

    Извините

    Кнерек

    Как вас зовут?

    Инчпеса дзер анунэ?

    Меня зовут

    Им анунэ

    Вы понимаете по-русски?

    Дук хасканумек русерен?

    Кто-нибудь здесь говорит по-русски?

    Инчвор мек хасканума русерен?

    Я вас не понимаю

    Ес дзез чем хасканум

    Что вы посоветуете посмотреть в городе?

    Инч хорурд ктак наел кахакум?

    Да

    А

    Нет

    Воч

    Для пользы дела

    Можно с вами познакомиться?

    Карелия дзер эт тцанотанал?

    Разрешите пригласить вас

    Туйл твек дзез хравирел

    Я бы хотел завтра увидеться с вами

    Ес кцанкайи вахы теснвел дзез хет

    Вы свободны завтра вечером?

    Вахы ерекойан азад ек?

    Я тебя люблю

    Ес кез сирумем

    Цифры и числа

    Нуль

    Зро

    Один

    Мек

    Два

    Ерку

    Три

    Ерек

    Четыре

    Чрс

    Пять

    Хинк

    Шесть

    Вец

    Семь

    т

    Восемь

    Ут

    Девять

    Инэ

    Десять

    Тас

    Двадцать

    Ксан

    Тридцать

    Ересун

    Сорок

    Карасун

    Пятьдесят

    Исун

    Шестьдесят

    Ватсун

    Семьдесят

    танасун

    Восемьдесят

    Утанасун

    Девяносто

    Инэсун

    Сто

    Арюр

    Тысяча

    Азар

    Магазины, гостиницы и рестораны

    Сколько это стоит?

    Са инч аржи?

    Я беру это

    Ес са верцнумем

    Где находится рынок?

    БВортехе шукан?

    Я хотел бы купить

    Ес узумем арнем

    Мне это не нравится

    Индз са дур чи галис

    Могу я посмотреть меню?

    Ес карохем наел менюн?

    Приятного аппетита

    Бари ахоржак

    Суп

    Чаш

    Горячее блюдо

    Так чашатесак

    Гарнир

    Гарнир

    Чай / кофе / сок

    Тей / кофе / хют

    Пиво / вино

    Гареджур / гини

    Говядина / свинина / рыба / курица

    Тавари мис/хози мисс/дзук/хав

    Детское меню

    Манкакан меню

    Дайте, пожалуйста, счет

    Хнтрумем твек гнацуцакэ

    Вы принимаете кредитные карточки?

    Дук энтунумек кредит кард?

    Было очень вкусно

    Аменинч шат амовер

    Где здесь поблизости гостиница

    Вортехе аменамот хюраноцэ?

    Транспорт

    Сколько стоит билет?

    Томсэ инч аржи?

    Как мне добраться ?

    Вонц аснем ?

    Я заблудился, мне нужно пройти

    Ес молорвелем, ес петка анцнем

    Где находится ?

    Вортехе гтнвум ?

    Я хочу посетить

    Ес узумем айцелел

    Пожалуйста, покажите на карте

    Хнтрумем цуйц твек картези вра

    Этот поезд/автобус останавливается в ?

    Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум ?

    Железнодорожный вокзал

    Еркатухаин каяран

    Автовокзал

    Автобуси каяран

    Касса

    Драмаркх

    Отправление

    Мекнум

    Прибытие

    Жаманел

    Пересадка

    Техапохум

    Остановка

    Кангар

  2. Барэв, инчпэс эс? Инч эс анум? Йес лав эм. Аррандзнапэс вочинч эм анум. Йес кэз сирум эм. Каротум эм кэз. Йес кэз эль эм каротум.

Как правильно килОметр или киломЕтр

Как правильно килОметр или киломЕтр

  1. КиломЕтр))
  2. В словарях — киломЕтр.

    Когда училась в университете, на лекции преподаватель привел пример, касающийся произношения этого слова:

    Академик И. П. Бардин на вопрос, как правильно говорить: киломЕтр или килОметр, дал мудрый ответ:

    Когда как. На заседании президиума Академии — киломЕтр, иначе академик Виноградов морщиться будет. Ну, а на Новотульском заводе, конечно, килОметр, а то подумают, что зазнался Бардин .

  3. киломЕтр
  4. киламЕтр
  5. КиломЕтр, киломЕтра, мн. ч. киломЕтры, киломЕтров, очень плохо килОметр, килОметра. (Это из орфоэпического словаря:)
  6. киломЕтр.
  7. километр
  8. конечно же киломЕтр, от слова метр
  9. киломЕтр
  10. А как правильно — «пОртфель или портфЕль» спросили. Это зависти от того, что в нм — «докумЕнт или докУмент» ответили.

Зачем нам нужен английский язык? Как он изменил вашу жизнь?

Зачем нам нужен английский язык? Как он изменил вашу жизнь?

  1. Он не нужен!
    И вопрос зачем он нужен том кто изучает экономику и математику???!
  2. Вообще не нужен и лучше бы его не было.
  3. Английский — главный язык мира. С его омощью можно общаться разных концах света, не затрудняясь. Его учат многие. Примерно каждый 10 человек.
    Вас поймут везде, если вы обратитесь к кому-то на этом языке.
    А главное, английский нужен в изучении экономики, математики на высшем уровне. С его помощью вас возьмут на любую работу заграницей.
  4. Английский — главный язык мира. С его омощью можно общаться разных концах света, не затрудняясь. Его учат многие. Примерно каждый 10 человек.
    Вас поймут везде, если вы обратитесь к кому-то на этом языке.
    А главное, английский нужен в изучении экономики, математики на высшем уровне. С его помощью вас возьмут на любую работу заграницей.
  5. Можно устроиться на работу в хорошую иностранную фирму, где хорошие зарплаты и бонусы!
  6. он необходим
  7. С практической точки зрения никак не изменил. Я просто выучил язык и все. Мне он не пригодился. И надеюсь не пригодится.
  8. Насчет англ-кого не знаю, но KZ-РУЛИТЬ!!!: -)….
  9. всегда нужно знать язык вероятного противника.. .
  10. Зачем?

    Чтобы не отличаться от миллионов «леммингов», которые не рассуждая делают то, что велит реклама.

    Чтобы слушать дебильные песенки о сексуальной озабоченности, которая почему-то называется «love».

    Чтобы американцам и англичанам не надо было напрягаться, тратить время, силы, деньги на изучение других языков. чтобы они продолжали верить в свою «избранность» и навязывать свою волю всему миру.

    Если перечисленные аргументы (других, собственно, и нет, или они являются наглой рекламной ложью типа «весь мир говорит по-английски») не убеждают вас в необходимости учить английский — то и не надо его учить.

    А нынешняя англоязычная масс-культура — рассчитана на дебилов и отупляет людей.
    Именно потому что использует лишь пару сотен ходовых слов — больше средний обыватель не выучит.
    А что можно выразить убогим словарным запасом?

    Английский ты НИКОГДА не освоишь до такого уровня, чтобы читать на нм оригинальную литературу и говорить, не спотыкаясь, на любую тему.
    В лучшем случае будешь его знать на том уровне, на котором знают русский дворники-таджики или строители-молдаване. И при этом те, кто говорит на английском с рождения (не приложив для этого ни малейших усилий) будут к тебе относиться с таким же высокомерным презрением, как русские националисты — к «чуркам».

    Учат его действительно многие, а _выучивают_ единицы. И все, кто побывал в Китае, в один голос говорят, что тамошний «английский» европейцу понять невозможно.

  11. он международный, допустим поедешь куда нить в китай можно на английском разговаривать
  12. Сейчас прибежит Мельников, понаставит всем единиц и начнт нести чушь про покупку чизбургеров, все сидим и боимся.

чем отличается амбулатория от больницы?

чем отличается амбулатория от больницы?

  1. Больница это стационар.
  2. амбулатория — это медицинское учреждение, оказывающее помощь пациентам на приме и на дому, но не имеющее в свом составе койко-мест. В отличие от поликлиники амбулатория оказывает услуги только по основным направлениям
  3. амбулаторно значит не ночуя в больнице, то-естъ ты приходишь в болъницу на процедуру, а после е окончаниия возвращаешься домой

Напишите мне по английски — «ДУЮ СПИК РАША»

Напишите мне по английски — «ДУЮ СПИК РАША»

  1. Do you speak russian?
  2. найн ахтунг файдлехен шауфшуцн, ич клебен ауста биклеа
  3. Ty govorish po angliski
  4. do you speak russian ? )
  5. Do you speak Russian? ду ю спиик рашн ?
  6. Do you speak Russian? Ду ю спик рашин , а не раша

Помогогите с Немецким. Как читается время на немецком, например 7.30, 8.00,18.00

Помогогите с Немецким. Как читается время на немецком, например 7.30, 8.00,18.00

  1. sieben Uhr dreiig acht Uhr achtzehn Uhr
  2. 8 будет (им ашт ухр ) а 2 (цвай ур нахмитаг
  3. 7.30 — «sieben Uhr drei#223;ig» (читается: зИбэн Уур, трАйзиг — 7 часов 30 минут, хотя «минуты» подразумевают, но не говорят) или «halb acht» (читается: хальп ахт — полвосьмого) ;
    8.00 — acht Uhr (читается: Ахт Уур — восемь часов) ;
    18.00 — achtzehn Uhr (читается: Ахтцэйн Уур — восемнадцать часов) ;

    Если Вам надо сказать: «В 7.30», тогда по-немецки будет: «Um 7.30», «Um sieben Uhr drei#223;ig» (читается: ум зИбэн Уур, трАйзиг) или «Um halb acht» (читается: ум хальб ахт) .
    Если: «В 8.00», то по-немецки будет: «Um 8.00 Uhr», «Um acht Uhr» (читается: ум Ахт Уур) .
    Если: «В 18.00», то по-немецки будет: «Um 18.00 Uhr», «Um achtzehn Uhr» (читается: ум Ахтцэйн Уур — ударение на тот слог, где заглавные буквы стоят) .

  4. Время немцы указывают почти также как и русские. Универсальный способ такой: надо сказать число полных часов, прошедших с полуночи, затем Uhr (ур час) , и, наконец, число минут, прошедших с начала часа. Для обозначения начала часа последний компонент опускается. Вот несколько примеров:
    07:23 (семь двадцать три)
    sieben Uhr dreiundzwanzig (зибэн ур драй-унд-цванцихь)
    14:50 (четырнадцать пятьдесят)
    vierzehn Uhr fnfzig (фиирцээн ур фюнцихь)
    20:08 (двадцать ноль восемь)
    zwanzig Uhr acht (цванцихь ур ахт)
    22:00 (двадцать два ноль ноль )
    zweiundzwanzig Uhr (цвай-унд-цванцихь ур)
    Если подразумевается время после двенадцати часов дня, то в этих и во всех других конструкциях можно указывать число часов, прошедших после полудня. Для устранения двусмысленности можно указать время суток:
    14:00 (два часа дня)
    zwei Uhr am Nachmittag (цвай ур нахмиттаг)
    20:00 (восемь часов вечера)
    acht Uhr am Abend (ахт ур ам абэнд)
    Половина каждого часа может обозначатся с помощью слова halb (хальб половина) и числительного, обозначающего номер текущего часа. Аналогичная конструкция есть и русском языке:
    11:30 (половина двенадцатого, полдвенадцатого)
    halb zwlf (хальб цвльф)
    17:30 (половина шестого, полшестого)
    halb sechs (хальб зэкс)
    Используя предлог nach (нах после) , время в первой половине часа можно обозначить числом минут, прошедших с начала часа. Пятнадцать минут можно заменить словом Viertel (фиртэль четверть) . Обратите внимание, что числительное в немецком обозначает число полных часов, в то время как в русском используется номер неполного часа.
    16:20 (двадцать минут пятого)
    zwanzig Minuten nach vier (цванцихь минутэн нах фиир)
    17:15 (четверть шестого)
    ein Viertel nach fnf (айн фиртэль нах фюнф)
    Используя предлог vor (фор перед, до) , можно обозначить время числом минут, оставшихся до конца часа. В этом случае и в русском, и немецком языках используется номер неполного часа.
    06:50 (без десяти минут семь)
    zehn Minuten vor sieben (цейн минутэн фор зиибэн)
    08:45 (без четверти девять)
    ein Viertel vor neun (айн фиртэль фор нойн)
  5. Дополнение к ответу Александра Райзера.

    Есть и такое удобство: опора на полчаса.
    Например, вместо
    neun Uhr siebenundzwanzig Minuten (9 часов 27 минут)
    можно сказать: drei Minuten vor halb zehn.